English

个人简介

姓名: 刘红

职称: 副教授

所在系别: 大学英语部

EMAIL: Hong.liu@whu.edu.cn

主要学习经历:

博士,教育学,华中师范大学

硕士,文学,350vip8888新葡的京集团

学士,文学,华中师范大学


教学与研究领域

教学课程:大学英语

研究领域:应用语言学  


学术经历

1987年1月至1991年6月:  咸宁教育学院英语系助教

1991年6月至1998年6月:  湖北科技学院英语系讲师

1998年6月至2002年10月:  350vip8888新葡的京集团讲师

2002年10月至今:      350vip8888新葡的京集团副教授


教学与科研获奖

2003年12月“运用‘过程写作法’,改进大学英语写作教学”获350vip8888新葡的京集团优秀教学成果三等奖。

2004年12月 350vip8888新葡的京集团优秀教学科研奖三等奖,对阅读理解过程的再认识,《文教研究》2004年第3期。

2005年12月350vip8888新葡的京集团优秀教学科研奖三等奖,英汉思维模式的差异对大学英语写作的影响,《西安外国语学院学报》,2005年第1期。

2013年12月350vip8888新葡的京集团优秀教学研究奖二等奖,《近30年中外教育交流史研究的回顾与展望》,《江汉论坛》2013年第4期。

2014年6月获华中师范大学优秀博士论文奖。

2015年12月获350vip8888新葡的京集团优秀教学研究论文二等奖,《目的论视角下的近代中国留学生教育翻译研究(1895-1937)》,《理论月刊》2014年第12期。

2016年12月获350vip8888新葡的京集团优秀教学研究论文一等奖,《甲午战后中国留学生教育翻译活动兴起探因》,《教育研究与实验》2015年第6期。

2016年12月获350vip8888新葡的京集团2015-2016学年本科优秀教学业绩奖。

2017年12月获350vip8888新葡的京集团2016-2017学年本科优秀教学业绩奖。


学术交流情况

2009年7月参加第11届语用学国际研讨会,宣读论文:Manipulation of Context in Verbal Communication

2011年8月参加中外教育交流学术研讨会,宣读论文:蔡元培的翻译活动与中德文化交流。

2012年9月参加英汉语对比及翻译研究国际会议,宣读论文:翻译史的跨学科研究方法探索。


研究成果

著作

1.《英国名家经典短篇作品——没有秘密的神秘人物》,中国国际广播出版社,2002年6月出版。(主编)

2.《佛罗里达》,辽宁教育出版社,2002年4月出版。(译著)

3.《新编大学英语泛听教程》,350vip8888新葡的京集团出版社,2002年9月。(参编)

4.《商务英语口语通关》,华中科技大学出版社,2002年10月。(参编)

5.《大学生优秀英语习作赏析》,350vip8888新葡的京集团出版社,2003年9月出版。(副主编)

6.《英语新词手册》,华中科技大学出版社,2005年9月出版(副主编)

7.《大学英语精读拓展练习册》(第一册),上海外语教育出版社,2007年9月出版。(参编)

8.《新编基础英语教程》(第四册)350vip8888新葡的京集团出版社2016年9月版。(主编)

9. 新编基础英语教程辅导》(第三册)350vip8888新葡的京集团出版社2016年8月版。(主编)


论文

1.运用过程写作法改进大学英语写作教学,《350vip8888新葡的京集团学报》,2003年第5期。

2.过程写作法系统研究及其对大学英语写作教学的启示,《外语教学》, 2003年第6期。

3.对阅读理解过程的再认识,《文教研究》,2004年第3期。

4.英汉思维模式的差异对大学英语写作的影响,《西安外国语学院学报》,2005年第1期。

5.大学英语写作教学新探,《江汉大学学报》,2005年第3期。

6.The Influences of Different Chinese and English Modes Upon College English Writing,《跨文化研究论坛》武汉:350vip8888新葡的京集团出版社,2006年5月出版。

7.词汇习得与大学英语写作,《350vip8888新葡的京集团学报》,2007年第5期。

8.仿拟在英语写作中的应用,《350vip8888新葡的京集团学报》,2008年第6期。

9. Manipulation of Context in Verbal Communication, Studies in Pragmatics, 2010年第3期。

10.《陈季同与中法文化交流》,《法国研究》,2012年第3期。

11.《蔡元培与中法教育交流》,《法国研究》,2013年第2期。

12.《近30年中外教育交流史研究的回顾与展望》,《江汉论坛》,2013年第4期。

13.《20世纪上半期中国留学生教育翻译活动的反思与启示》,《教育研究与实验》,2013年第6期。

14.《蔡元培的翻译活动与中德文化交流》,《教育国际化进程的视野与探索——“中外教育交流国际学术研讨会”论文集,华中师范大学出版社,2013年12月版。

15.《张之洞与湖北外语教育》,《湖北社会科学》,2014年第11期。

16.《目的论视角下的近代中国留学生教育翻译研究(1895—1937)》,《理论月刊》,2014第12期。

17.《甲午战后中国留学生教育翻译兴起探因》,《教育研究与实验》,2015年第6期。

18. 翻译史跨学科研究探索,《跨文化交际与英语语言教学》,350vip8888新葡的京集团出版社,2016年4月。

19.改革开放以来中法高等教育交流与合作研究,《法国研究》,2016年第4期。

20. 化妆品广告语的特殊隐涵分析,《湖北科技学院学报》,2019年第3期。

21. 电视真人秀节目中的拒绝策略---以《这!就是街舞》为例, 《英语广场》,2020年第2期。


教学与科研项目

1. 大学英语写作教学模式探索(教育部高教指导委员会资助项目; 0.3 万; 2001-2004 ,排名第二。

2.《运用“过程教学法”,改进大学英语写作教学》——教育部回国留学人员资助项目; 0.8 万; 1999-2002,排名第二。

3. 影响我国非英语专业学生英语写作能力的因素研究(350vip8888新葡的京集团首批人文社科青年骨干研究项目; 1.5 万; 2000-2003 ,排名第二。

4.《影响我国非英语专业学生写作产出能力的因素研究》—教育部人文社科项目,2002-2005;5万,排名第二

5.“国际化进程中中外教育交流及借鉴百年反思(1911-2011)”(华中师范大学“中央高校基本科研业务费专项资金”重点课题)项目编号:1200020400694(2012年)

6.外教社全国高校外语教学科研项目“改进英语教师知识结构实证研究”(2013年),项目编号:鄂-0036-A,经费1万,排名第二。

7.中国文化经典英译在海外的传播方式和适应策略研究——2014年湖北省教育厅人文社会科学研究项目,指导性项目,排名第二

8.鄂法教育交流与合作研究(1978—2008)——2014年湖北省教育社科“十二五”规划一般项目。编号2014B006(主持)

9.2016年国家社科基金中华学术外译项目:《代议制度比较研究》(英文版)。项目批准号:16WFX007(排名第三)



实验室位置 Email Hong.liu@whu.edu.cn